-
1 veiled in mystery
Общая лексика: окутанный тайной -
2 veiled
adjective1) verschleiert2) (fig.): (covert) versteckt [Groll, Drohung]; verhüllt [Anspielung]* * ** * *[veɪld]\veiled in shadow, he managed to slip unnoticed through the gateway im Schatten verborgen gelang es ihm, unbemerkt durch das Tor zu schlüpfen\veiled criticism/hint [or reference] /threat versteckte Kritik/Anspielung/Drohung* * *[veɪld]adj1) reference, attack, criticism, threat, warning versteckt2) (= covered) woman, face verschleiert3) (liter: obscured) verborgen; mountains umhüllt* * *veiled criticism verhüllte Kritik;veiled in mystery geheimnisumwittert* * *adjective1) verschleiert2) (fig.): (covert) versteckt [Groll, Drohung]; verhüllt [Anspielung]* * *adj.verschleiert adj. -
3 rodear de misterio
(v.) = shroud in + mystery, veil in + mysteryEx. Countless people have tried to find the entrance to this fabled underground palace, but its secrets remain veiled in mystery.* * *(v.) = shroud in + mystery, veil in + mysteryEx: She is keeping New York abuzz by shrouding the launch of 'Talk,' her new magazine, in mystery.
Ex: Countless people have tried to find the entrance to this fabled underground palace, but its secrets remain veiled in mystery. -
4 окутанный тайной
-
5 veil
/veil/ * danh từ - mạng che mặt =to raise the veil+ nâng mạng che mặt lên =to drop the veil+ bỏ mạng che mặt xuống - trướng, màn =the veil of the temple+ bức trướng của ngôi đền =a veil of clound+ màn mây =a veil of mist+ màn sương =the veil of night+ màn đêm - bê ngoài giả dối, lốt =under the veil of religion+ đột lốt tôn giáo - tiếng khàn, tiếng khản (do bị cảm lạnh...) - (như) velum !beyond the veil - ở thế giới bên kia, ở âm phủ !to take the veil - đi tu * ngoại động từ - che mạng =to veil one's face+ che mặt bằng mạng - che, ám, phủ =a cloud veiled the sun+ một đám mây che mặt trời - che đậy, che giấu, giấu kín =to veil one's purpose+ chay đậy mục dích của mình =to be veiled in mystery+ bị giấu kín trong màn bí mật -
6 Т-71
В ТЕНИ PrepP Invar1. оставаться, бытье, держаться, находиться и т. п. - держать, оставлять и т. п. кого — ( subj-compl with copula (subj: human or obj-compl with держать etcobj: human)) (to remain, be, be kept, keep s.o. etc) in a position, capacity etc where one or s.o. is not noticed, not conspicuous, does not attract attention etc: (remain (be, keep s.o. etc)) in the shadows (in the background) (in limited contexts) keep a low profile lie low.«Вы, улучшенцы, и так почти двадцать лет держали Вась-киных в тени. Теперь их время наступает» (Зиновьев 2). "After all, you improvers have kept the Vaskins in the shadows for almost twenty years. Now their time is about to come" (2a).Так создавались книги - одна за другой - и авторы входили в программы учебных заведений, наших и зарубежных, а редактор... пребывал в тени, был невидимкой (Мандельштам 2). This is how books were turned out, one after the other, winning their authors a place in school and university curricula, both here and abroad - while all the time,.the editors remained hidden from view in the background (2a)Когда под слободой Солонкой Филиппов увел офицеров, Петро остался. Смирный и тихий, постоянно пребывающий в тени, во всем умеренный, вместе с полком пришел он в Вешенскую (Шолохов 4). When Filippov went off with the other officers at Solonka, Petro stayed behind. Quiet and submissive, always keeping in the background, moderate in all things, he rode into Vyoshenskaya with the regiment (4a)2. оставаться, оставлять что и т. п. - ( subj-compl with copula ( subj: abstr) or obj-compl with оставлять ( obj: abstr)) (to remain, keep sth.) concealed, withheld, unknown (to s.o.): X остался \Т-71 - X was kept (a) secretX was kept under wraps X was (remained) a mystery X was (remained) veiled in secrecyY оставил X \Т-71 = Y kept X a secretY kept X under wraps Y veiled X in secrecy (in limited contexts) Y shed no light on X....Эта сторона жизни его (Евпраксеина) осталась совсем в тени (Войнович 4). That part of his (Evpraksein's) life had always been a total mystery (4a). -
7 в тени
• В ТЕНИ[PrepP; Invar]=====1. оставаться, быть, держаться, находиться и т.п. -; держать, оставлять и т. п. кого - [subj-compl with copula (subj: human) or obj-compl with держать etc (obj: human)]⇒ (to remain, be, be kept, keep s.o. etc) in a position, capacity etc where one or s.o. is not noticed, not conspicuous, does not attract attention etc:- (remain <be, keep s.o. etc>) in the shadows < in the background>;- [in limited contexts] keep a low profile;- lie low.♦ "Вы, улучшенцы, и так почти двадцать лет держали Васькиных в тени. Теперь их время наступает" (Зиновьев 2). "After all, you improvers have kept the Vaskins in the shadows for almost twenty years. Now their time is about to come" (2a).♦ Так создавались книги - одна за другой - и авторы входили в программы учебных заведений, наших и зарубежных, а редактор... пребывал в тени, был невидимкой (Мандельштам 2). This is how books were turned out, one after the other, winning their authors a place in school and university curricula, both here and abroad - while all the time,.the editors remained hidden from view in the background (2a)♦ Когда под слободой Солонкой Филиппов увел офицеров, Петро остался. Смирный и тихий, постоянно пребывающий в тени, во всем умеренный, вместе с полком пришел он в Вешенскую (Шолохов 4). When Filippov went off with the other officers at Solonka, Petro stayed behind. Quiet and submissive, always keeping in the background, moderate in all things, he rode into Vyoshenskaya with the regiment (4a)2. оставаться, оставлять что и т.п. в тени [subj-compl with copula (subj: abstr) or obj-compl with оставлять (obj: abstr)]⇒ (to remain, keep sth.) concealed, withheld, unknown (to s.o.):- [in limited contexts] Y shed no light on X.♦...Эта сторона жизни его [Евпраксеина] осталась совсем в тени (Войнович 4)...That part of his [Evpraksein's] life had always been a total mystery (4a). -
8 таен
1. secret(прикрит) veiled; masked, covert. concealed(скришен, непозволен) clandestine, surreptitious, underhand, backstairs (attr.), hugger-mugger, covert(извършен крадешката) stealthy, furtive(нелегален) underground(поверителен) secret, confidentialтаен съюз a secret allianceтаен брак a clandestine/secret-marriageтайна среща a clandestine meetingтайна служба a secret serviceтайна радиостанция a clandestine radio-stationтайна печатница an underground printing pressтаен човек a secretive personтайно гласуване secret ballotтайни сделки underhand/secret dealings2. (тайнствен) mysterious, inscrutable, enigmatic, cryptic, occultТайната вечеря църк. the Last Supper* * *та̀ен,прил., -йна, -йно, -йни 1. secret; ( прикрит) veiled; masked, surreptitious, covert, concealed, shrouded in secrecy/mystery; ( скришен, непозволен) clandestine, surreptitious, underhand, backstairs (attr.), hugger-mugger, covert, backdoor, cloak and dagger; ( извършен крадешката) stealthy, furtive; ( нелегален) subterranean, underground, under-the-counter, undercover; ( поверителен) secret, confidential; разг. hush-hush; \таенен агент, \таенен полицай plain-clothes man; \таенен съюз secret alliance; \таенен човек secretive person; \таенна печатница underground printing press; \таенна радиостанция clandestine radio-station; \таенна служба secret service; \таенни сделки underhand/secret dealings; \таенно гласуване secret ballot;2. ( тайнствен) mysterious, inscrutable, enigmatic, cryptic, occult; • Тайната вечеря църк. the Last Supper.* * *secret: a таен ballot - тайно гласуване; clandestine: таен marriage - тайна женитба; backdoor ; confidential (поверителен); covert ; cryptic ; private {`praivit}; privy ; recondite ; undercover {Xndxr`kxvxr}; underground* * *1. (извършен крадешката) stealthy, furtive 2. (нелегален) underground 3. (поверителен) secret, confidential 4. (прикрит) veiled;masked, covert. concealed 5. (скришен, непозволен) clandestine, surreptitious, underhand, backstairs (attr.), hugger-mugger, covert 6. (тайнствен) mysterious, inscrutable, enigmatic, cryptic, occult 7. secret 8. ТАЕН агент, ТАЕН полицай a plain-clothes man 9. ТАЕН брак a clandestine/secret-marriage 10. ТАЕН съюз a secret alliance 11. Тайната вечеря църк. the Last Supper 12. таен човек a secretive person 13. тайна печатница an underground printing press 14. тайна радиостанция a clandestine radio-station 15. тайна служба a secret service 16. тайна среща а clandestine meeting 17. тайни сделки underhand/secret dealings 18. тайно гласуване secret ballot -
9 hüllen
v/t: in etw. (Akk) hüllen wrap (up) in s.th.; in Flammen gehüllt enveloped in flames; in Dunkel / Nebel gehüllt shrouded in darkness (oder fig. mystery)/ mist; in Wolken gehüllt covered in clouds; sich in Schweigen hüllen fig. remain silent ( über + Akk about); er hüllt sich in Schweigen auch his lips are sealed* * *to shroud* * *hụ̈l|len ['hʏlən]vt (geh)to wrapin Wolken gehüllt — covered or enveloped or veiled (liter) in clouds
sich fest in seinen Mantel hüllen — to wrap oneself up tight in one's coat
in Schweigen hüllen — to remain silent ( on or about sth)
* * *(to cover or hide: The incident was shrouded in mystery.) shroud* * *hül·len[ˈhʏlən]vt (geh)sie hüllte das Kind in eine Decke she wrapped the child up in a blanketin Dunkelheit gehüllt shrouded in darkness* * *transitives Verb (geh.) wrapjemanden/sich in etwas (Akk.) hüllen — wrap somebody/oneself in something
in Wolken (Akk.) gehüllt — (fig.) enveloped in clouds
* * *hüllen v/t:in etwas (akk)hüllen wrap (up) in sth;in Flammen gehüllt enveloped in flames;in Dunkel/Nebel gehüllt shrouded in darkness (oder fig mystery)/mist;in Wolken gehüllt covered in clouds;sich in Schweigen hüllen fig remain silent (über +akk about);er hüllt sich in Schweigen auch his lips are sealed* * *transitives Verb (geh.) wrapjemanden/sich in etwas (Akk.) hüllen — wrap somebody/oneself in something
in Wolken (Akk.) gehüllt — (fig.) enveloped in clouds
* * *v.to wrap v. -
10 fumbo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] mystery[English Plural] mysteries[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] enigma[English Plural] enigmas[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] puzzle[English Plural] puzzles[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba[Swahili Example] [maneno hayo] yalitolewa kwa fumbo na mamaake [Moh][English Example] [those words] were offered as a puzzle for his mother------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] riddle[English Plural] riddles[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba[Swahili Example] fumbo mfumbe mjinga mwerevu huligangua (methali)[English Example] put a riddle to a fool a clever person will solve it (proverb)------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] problem[English Plural] problems[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] conundrum[English Plural] conundrums[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba[English Definition] a difficult or insoluble problem------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwandiko wa fumbo[Swahili Plural] miandiko ya fumbo[English Word] code[English Plural] codes[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] mwandiko------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwandiko wa fumbo[Swahili Plural] miandiko ya fumbo[English Word] cipher[English Plural] ciphers[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] mwandiko------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] parable[English Plural] parables[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] metaphor[English Plural] metaphors[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba[Swahili Example] sema kwa mafumbo[English Example] speak in metaphors------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] allusion[English Plural] allusions[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] veiled language[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba[Swahili Example] sema kwa mafumbo[English Example] use veiled language------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] hidden meaning[English Plural] hidden meanings[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba[Swahili Example] ua waridi lenye fumbo [Rosa Mistika] [Kez][English Example] a rose flower with hidden meaning------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] obscure meaning[English Plural] obscure meanings[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba------------------------------------------------------------[Swahili Word] jina la fumbo[Swahili Plural] majina ya fumbo[English Word] pseudonym[English Plural] pseudonyms[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] jina------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] hint[English Plural] hints[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fumba------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumbo[Swahili Plural] mafumbo[English Word] title of a leader[English Plural] leadership titles[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] fumo------------------------------------------------------------ -
11 мрак
-
12 secret
ˈsi:krɪt
1. сущ.
1) секрет, тайна;
загадка, необъяснимое to be in the secret ≈ быть посвященным в тайну to betray, blurt out, divulge, reveal a secret ≈ выдавать тайну to ferret out, uncover a secret ≈ выведать тайну to guard, keep a secret ≈ сохранять тайну to make a secret of smth. ≈ делать из чего-л. тайну trade secret ≈ профессиональная тайна, производственная тайна;
засекреченная технология closely guarded secret ≈ строго оберегаемая тайна military secret ≈ военная тайна open secret ≈ секрет Полишинеля;
секрет, известный всем state secret ≈ государственная тайна Syn: mystery, puzzle
2) ключ, причина the secret of longevity ≈ секрет долговечности
2. прил.
1) а) секретный, тайный strictly secret, most secret, top secret ≈ совершенно секретный secret agent ≈ тайный агент;
шпион secret vote ≈ тайное голосование secret meeting ≈ тайное, нелегальное собрание secret operation ≈ секретная операция to keep secret ≈ держать в тайне Syn: covert, veiled б) потайной, скрытый;
засекреченный a secret motive ≈ скрытое побуждение a secret panel ≈ скрытая панель Syn: countersunk, esoteric в) зашифрованный, условный secret sign ≈ условный знак
2) скрытный;
замкнутый Syn: reserved, reticent
3) уединенный, укромный Syn: secluded, solitary
4) таинственный, необъяснимый секрет, тайна - dead * глубокая тайна - a military * военная тайна - an open * всем известный секрет;
секрет полишинеля - to keep a * хранить тайну - to entrust smb. with a * доверить кому-л. тайну - he has no *s он ничего не скрывает - we have no *s from one another у нас нет тайн /секретов/ друг от друга - to make no * of smth. не делать из чего-л. тайны /секрета/ - in * тайно;
по секрету, под секретом - I was told about it in * мне сказали об этом по секрету - she wept in * она тайком плакала - to be in the * быть посвященным в тайну - to let smb. into a /the/ * посвятить кого-л. в тайну - the * is out тайное стало явным - to pass state *s to a foreign government передавать государственные тайны иностранному правительству ключ, разгадка;
тайная причина - the * of his success причина /секрет/ его успеха загадка, что-л. необъяснимое, скрытое - lover's *s признания влюбленного - the *s of nature тайны природы - the * of human motive загадка поведения человека, тайна побудительных сил, объясняющих поступки человека - the * of perpetual youth тайна /секрет/ вечной молодости тайный, секретный, сохраняемый в тайне - * agent тайный /секретный/ агент - * diplomacy тайная дипломатия - * errand тайное поручение - * marriage тайный брак - * meeting тайное собрание - * post (военное) секрет - * treaty тайный договор - a * traffic in drugs тайная торговля наркотиками - to keep up a * correspondence with smb. поддерживать тайную переписку с кем-л. - top * совершенно секретно (надпись на документах) - there is nothing * about it в этом нет никакого секрета потайной, скрытый - * door потайная дверь - to press a * spring of a writing-desk нажать на скрытую пружину, открывающую письменный стол скрытный, замкнутый - * in his habits скрытный по характеру - * as the grave молчаливый;
могила зашифрованный, условный - * code шифровальный код, тайнопись - * langauge (военное) шифр;
код;
зашифрованный текст - * padlock замок с секретом /с шифром/ - * sign условный знак таинственный, загадочный, непостижимый - the * workings of nature таинственные процессы, происходящие в природе - the * workings of the human heart скрытые /тайные/ движения души уединенный;
удаленный - * valley затерянная долина затаенный - * feeling затаенное чувство - in my * heart в глубине души - the * places of the heart тайники души (устаревшее) непонятный, недоступный для понимания > * parts( эвфмеизм) половые органы в секрете, в тайне - to keep smth. * держать что-л. в секрете - the news must be kept * эти известия нельзя разглашать ~ тайна, секрет;
to be in the secret быть посвященным в тайну;
to keep a secret сохранять тайну;
an open secret = секрет полишинеля ~ тайна, секрет;
to be in the secret быть посвященным в тайну;
to keep a secret сохранять тайну;
an open secret = секрет полишинеля business ~ коммерческая тайна business ~ производственный секрет commercial ~ коммерческая тайна ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне keep ~ держать в секрете manufacturing ~ секрет изготовления manufacturing ~ секрет производства military ~ военная тайна official ~ государственная тайна, служебная тайна open ~ раскрытый секрет professional ~ профессиональная тайна secret потайной, скрытый ~ секрет ~ секретный ~ скрывать, укрывать (преступление, преступника) ~ скрытный ~ тайна, загадка;
the secrets of nature тайны природы ~ тайна, секрет;
to be in the secret быть посвященным в тайну;
to keep a secret сохранять тайну;
an open secret = секрет полишинеля ~ тайна, секрет ~ тайна ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне ~ тайный, секретный ~ уединенный, укромный ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне ~ тайна, загадка;
the secrets of nature тайны природы state ~ государственная тайна trade ~ секрет производства trade ~ торговая тайна -
13 М-275
ПОКРЫТ(О) МРАКОМ НЕИЗВЕСТНОСТИ lit, often humor AdjP subj-compl with copula ( subj: abstr, often это or a clause) fixed WOsth. is concealed, not made known: это покрыто мраком неизвестности - this is veiled in obscuritythis is hidden behind a veil of obscurity this is shrouded in secrecy (mystery). -
14 покрыт мраком неизвестности
• ПОКРЫТ(О) МРАКОМ НЕИЗВЕСТНОСТИ lit, often humor[AdjP; subj-compl with copula (subj: abstr, often это or a clause); fixed WO]=====⇒ sth. is concealed, not made known:- this is shrouded in secrecy (mystery).Большой русско-английский фразеологический словарь > покрыт мраком неизвестности
-
15 покрыто мраком неизвестности
• ПОКРЫТ(О) МРАКОМ НЕИЗВЕСТНОСТИ lit, often humor[AdjP; subj-compl with copula (subj: abstr, often это or a clause); fixed WO]=====⇒ sth. is concealed, not made known:- this is shrouded in secrecy (mystery).Большой русско-английский фразеологический словарь > покрыто мраком неизвестности
-
16 mg|ła
f 1. Meteo. haze, mist; (gęstsza) fog; (bardzo gęsta) pea-souper- gęsta mgła zalega nad miastem a dense fog hangs over the city- spowity mgłą mist-covered a. misty- wzgórza spowijała mgła the hills were veiled in mist- zasłona mgły a blanket of fog- miejscami mgły i zamglenia mist and fog patches- w tym rejonie występują gęste mgły we get thick fog here- lotnisko jest sparaliżowane przez mgłę the airport is fogbound2. książk., przen. (obłok) cloud, mist- mgła koronek a cloud of lace3. przen. haze, mist, veil- wspominał ten dzień poprzez mgłę minionych lat he looked back on that day through the mists of time- postać spowita mgłą tajemnicy a character surrounded by a veil of mystery4. Chem., Fiz. (olejowa, solna) mist; (smołowa) fog■ jak przez mgłę [słyszeć, widzieć] as if through a haze a. fog a. mist; [pamiętać] indistinctly, vaguely- z bólu mgła przesłoniła mu oczy his eyes misted a. filmed over with pain- jej oczy przesłoniła mgła łez her eyes were clouded with tears- nagle jakby mgła przesłoniła mu oczy suddenly a mist seemed to come before his eyes- zachodzić mgłą pot. (o powierzchni szkła) to mist over a. up, to fog (up)- kiedy wszedł do ciepłego pokoju, okulary od razu zaszły mu mgłą when he entered the warm room, his glasses immediately fogged upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mg|ła
-
17 тайный
1) ( сохраняемый в тайне) secret; ( конспиративный) clandestineта́йный аге́нт — secret agent
та́йный брак — secret / clandestine marriage
та́йное голосова́ние — secret ballot
та́йное о́бщество — secret / clandestine society
та́йное свида́ние — secret / covert / surreptitious meeting
2) (скрытый, неявный) covert, veiled; hidden; secretта́йный враг — secret enemy
та́йная недоброжела́тельность — hidden hostility
та́йные взгля́ды — surreptitious glances
та́йное жела́ние — secret wish
та́йная мечта́ — unavowed / secret dream
та́йная наде́жда — lurking / secret hope
••та́йный сове́тник ист. — privy councillor
действи́тельный та́йный сове́тник ист. — full privy councillor
та́йная поли́ция ист. — secret police
та́йная ве́черя рел. — см. вечеря
та́йные рели́гии ист. — mystery religions
-
18 secret
['siːkrət] 1. сущ.1) секрет, тайнаtrade secret — профессиональная тайна, производственная тайна; засекреченная технология
to betray / reveal a secret — выдать тайну
to ferret out / uncover a secret — выведать тайну
to guard / keep a secret — сохранять тайну
- state secretto make a secret of smth. — делать из чего-л. тайну
Syn:2) ключ, (тайная) причина3) загадка, что-л. необъяснимое2. прил.1)а) секретный, тайныйstrictly / most / top secret — совершенно секретный
secret agent — тайный агент; шпион
secret meeting — тайное, нелегальное собрание
to keep smth. secret — держать что-л. в тайне
Syn:б) потайной, скрытый; засекреченныйSyn:esoteric 1.в) зашифрованный, условный2) скрытный, замкнутыйSyn:3) уединённый, укромныйSyn:4) таинственный, необъяснимый -
19 secret
1. n секрет, тайнаan open secret — всем известный секрет; секрет полишинеля
top secret message — сообщение "совершенно секретно"
2. n ключ, разгадка; тайная причина3. a тайный, секретный, сохраняемый в тайнеin secret — секретно; тайком
4. a потайной, скрытый5. a скрытный, замкнутый6. a зашифрованный, условныйsecret code — шифровальный код, тайнопись
7. a таинственный, загадочный, непостижимыйthe secret workings of nature — таинственные процессы, происходящие в природе
8. a уединённый; удалённый9. a затаённый10. a уст. непонятный, недоступный для понимания11. adv в секрете, в тайнеСинонимический ряд:1. clandestine (adj.) clandestine; cloak-and-dagger; confidential; covert; furtive; hole-and-corner; hugger-mugger; hush-hush; mystical; sneak; stealthy; sub-rosa; surreptitious; undercover; under-the-table; undisclosed; unrevealed2. hidden (adj.) arcane; concealed; covert; cryptic; furtive; hidden; isolated; mysterious; screened; secluded; sequestered; shrouded; veiled3. obscure (adj.) devious; lonesome; obscure; out-of-the-way; remote; removed; retired4. private (adj.) classified; private; privy; reticent; secretive5. recondite (adj.) abstruse; acroamatic; deep; esoteric; heavy; hermetic; occult; orphic; profound; recondite6. confidence (noun) confidence7. enigma (noun) enigma; mystery; puzzle8. formula (noun) formula; method; plan; recipe9. key (noun) key; route; ticketАнтонимический ряд:public; revealed
См. также в других словарях:
veiled in mystery — veiled in secrecy/mystery/ phrase not known about by many people The origins of the society are veiled in secrecy. Thesaurus: secret, secretive and in secretsynonym Main entry: veil … Useful english dictionary
mystery — mys|te|ry1 W3 [ˈmıstəri] n plural mysteries [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: mysterium, from Greek, from mystos keeping silent , from myein (of the eyes or lips) to be closed ] 1.) [C usually singular] an event, situation etc that people do not … Dictionary of contemporary English
Mystery Jets — Origin Eel Pie Island, Twickenham, London, England Genres Indie rock, post punk revival, indie pop, psychedelic rock Years active c. 2004–present … Wikipedia
veiled in secrecy — veiled in secrecy/mystery/ phrase not known about by many people The origins of the society are veiled in secrecy. Thesaurus: secret, secretive and in secretsynonym Main entry: veil … Useful english dictionary
Twenty One (Mystery Jets album) — Infobox Album | Name = Twenty One Type = Album Artist = Mystery Jets Released = March 24 2008 Recorded = Genre = Indie rock Length = Label = 679 Recordings Producer = Erol Alkan and Stephen Street Mixer = Nick Launay Reviews = * Drowned In Sound… … Wikipedia
The Adventure of the Veiled Lodger — The Adventure of the Veiled Lodger, one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by British author Sir Arthur Conan Doyle, is one of 12 stories in the cycle collected as The Case Book of Sherlock Holmes . ynopsisHolmes is visited by Mrs.… … Wikipedia
The Veiled One — infobox Book | name = The Veiled One title orig = translator = author = Ruth Rendell cover artist = country = United Kingdom language = English series = Inspector Wexford #14 genre = Crime/Mystery novel publisher = Hutchinson release date = 1988… … Wikipedia
mysterious — adjective 1 mysterious events, behaviour, or situations are difficult to explain or understand: His father died of a mysterious disease. | a mysterious smile | in mysterious circumstances: Benson later disappeared in mysterious circumstances. 2 a … Longman dictionary of contemporary English
veil — veil1 [veıl] n [Date: 1100 1200; : Old North French; Origin: veile, from Latin vela, plural of velum sail, curtain, cloth, veil ] 1.) a thin piece of material that women wear to cover their faces at formal occasions or for religious reasons ▪ She … Dictionary of contemporary English
veil — 1 noun (C) 1 a thin piece of material worn by women to cover their faces at formal occasions such as weddings, or for religious reasons 2 the veil the system in Islamic countries in which women must keep their faces covered in public places 3… … Longman dictionary of contemporary English
The Blessed Trinity — The Blessed Trinity † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity This article is divided as follows: I. Dogma of the Trinity; II. Proof of the Doctrine from Scripture; III. Proof of the Doctrine from Tradition;… … Catholic encyclopedia